わたしの一品

Jamaican Curry Goat ジャマイカン カリー・ゴート(ヤギカレー)

In Jamaica, curried goat is usually eaten with white rice. In more recent times, rice and peas has also become a popular complement to curried goat. In many quarters, for good measures – especially at parties, the curried goat, whether with white rice or rice and peas is usually served with a finger of two of soft buttery boiled green bananas. In a family setting, there may even be some boiled dumplings and some soft and yellow yam. In the more predominantly Indian type celebration, rotis are the main staple to complement the curried goat. 

For Christopher, his personal favourite is Curried Goat with Rotis. For him, there is just something mystically good about roti and curried goat which keeps his insatiable appetite thirsting for more. Being a massive lover of Curried Goat whether it is with Roti, white rice, rice and peas, and some boiled green bananas with boiled dumplings and yam myself, I have graciously accepted Christopher’s invitation to partake (or rather devour) a hearty serving or two of his special wood fire cooked Curried Goat on my next visit to Jamaica. Oh I can’t wait to live the moment. The waiting is driving me out of my mind. 

If you are game for a real hefty healthy serving of a truly authentic Jamaican feast, and if you are a foodie like Christopher and I, a proper serving of Jamaican “Curried Goat with either Roti or Rice (white or with peas)” is guaranteed to make your heart dance. It is equally as delicious with a generous serving of “boiled soft nature green bananas, yams and boiled dumplings”. I honestly believe like Christopher, you will be hooked for life. You can never stop craving more. 

So, when you visit Jamaica, B&B with a Jamaican, home-stay with a Jamaican, visit a Jamaican home or dine at a Jamaican restaurant anywhere in the world, you must try some proper “Curried Goat with either Roti, White Rice or Rice and Peas” for lunch or dinner and Christopher also believe you should try it with some “boiled soft nature green bananas, yams and boiled dumplings.” Christopher is sure that this will definitely make your heart dance.

Until next time, walk good, stay safe and eat until belly bust.

We love to hear from you. Let us know what you liked about this article. Share your “Curried Goat with either Roti, White Rice or Rice and Peas” experience. 

Please include your name and contact number if you are willing to speak with a JIC interviewer. You can also get in touch with us in the following ways:

WhatsApp: +819042624606

Tweet: @NPO62138146

Facebook: Jamaicanpo

Email: info@jamaicanpo.org

Support our effort. Help us promote Jamaica and Jamaican culture. 

Share this article, post your comments, like and follow us on Facebook, Twitter, Instagram.

ジャマイカでは、カリー・ゴートは白米と一緒に食べるのが一般的です。最近では、ライス&ピーズもカリー・ゴートによく使われるようになりました。多くの地域では、特にパーティーでは、白米でもライス&ピーズでも、カリー・ゴートは通常、柔らかいバター風味の茹でたグリーンバナナを2本添えて出されます。家庭では、茹でたダンプリングや、やわらかくて黄色い山芋が出てくることもあります。インドでは、カリー・ゴートを引き立てる主食として、ロティ(ナンの一種)が主食となります。

クリストファーにとって、彼の個人的なお気に入りはロティをそえたカリー・ゴートです。彼にとって、ロティとカリー・ゴートは何か神秘的な美味しさがあり、それが彼の飽くなき食欲を持続させ、もっと食べたいと思わされます。カリー・ゴート好きな筆者は、ロティ、白米、ライス&ピーズ、そして茹でダンプリングとヤムと一緒に茹でたグリーンバナナと一緒に食べるのが好きです。次回のジャマイカ訪問の際には、クリストファーの招待を快く受け入れて、彼の特別な薪の火で焼いたカリー・ゴートを食べてみたいと思っています。

もしあなたが本物のジャマイカ料理を健康的に食べたいなら、そしてクリストファーと私のような食通なら、ジャマイカの “Curryed Goat with Roti or Rice (white or with peas) “はあなたの心を躍らせること請け合いです。茹でた柔らかい自然のグリーン・バナナ、ヤム、茹でたダンプリング」をたっぷりと盛り付けても同じように美味しいです。正直言って、クリストファーのように、あなたは一生夢中になると信じています。もっと食べたいと思う気持ちが止まらなくなることはありません。

ジャマイカを訪れた時、ジャマイカ人と一緒にB&Bをした時、ジャマイカ人とホームステイをした時、ジャマイカ人の家を訪れた時、世界のどこかのジャマイカレストランで食事をした時、ランチやディナーには必ず “Curryed Goat with Roti, White Rice or Rice and Peas “を食べなければならないし、クリストファーは “ゆでた柔らかい自然のグリーン・バナナ、ヤム、茹でたダンプリング”と一緒に食べてみるべきだと信じています。クリストファーは、これは間違いなくあなたの心を踊らせると確信しています。

次回までは、よく歩いて、安全に、腹を満たすまで食べよう。

皆様からのご意見をお待ちしております。この記事で気に入ったことを教えてください。あなたの「カリー・ゴートにロティ、白米、ライス&ピーズのいずれかを添えて」の体験談をシェアしてください。

JICへのお問い合わせは、お名前と連絡先を明記してください。また、以下の方法でもご連絡いただけます。

WhatsApp: +819042624606

Tweet: @NPO62138146

Facebook: https://www.facebook.com/npojic

Email: info@jamaicanpo.org

著者&インタビュアー:ラドクリフ レノックス
翻訳:大和田志保

Facebook Comments
タイトルとURLをコピーしました